Manifesto        Exhibition        About





︎Artists: Zheng Bo, Lee Sop Cho, Tang Han, Park Wunggyu, TJ Shin, Woo Min Jung
︎December 23, 2023 - January 4, 2024
︎Seoul Art Space Geumcheon, PS333 (→Google Maps)



Backstroke (or back crawl), next to butterfly, is one of the most difficult swimming strokes to master. In their initial positions, the swimmers performing the backstroke lie flat on their backs, supported by the body of water. Legs extended backwards. Arms and fingertips stretched in the forward movement. Direction? Unknown. ‘Beings Swimming Backstroke Towards the Waterfall’ cannot see where they are going. They are unaware of the upcoming dangers that lie ahead of them; unaware of the waterfall that they are heading towards.

But what if we see this waterfall not as an upcoming catastrophe but as a hopeful rupture? As an alternative, non-linear temporality meant to challenge the heteronormative, anthropocentric view of history? Here, the back crawl represents an intentional refusal of the past to arrive at a new, queer future – the swimmers look away from the expectations and limitations employed by the past and turn towards a bright, blue sky. What will they see there?


Breathe deep!

No hurt, no pardon
out here in the cold with you
you with your back to the wall.

...you are wastefully dead
who might have made the leap
we talked, too late, of making

which I live now
not as a leap
but a succession of brief, amazing movements

each one making possible the next

– Adrienne Rich





《배영을 하며 폭포 쪽으로 다가가는 존재들》


배영. 접영에 이어 수영 기술 중에서도 그 난이도가 높은 영법 중 하나로 꼽히는 이 기술은, 다른 영법들과는 수면 아래에서 시작한다. 하늘을 향해 누운 자세로 다리를 똑바로 뻗어 강하게 물을 차며 전진하며, 팔과 손끝은 앞으로 나아가며 한 팔씩 차례대로 물을 저어나간다. 이 때 이들이 향하는 방향은? 알 수 없다.

'배영을 하며 폭포 쪽으로 다가가는 존재들'은 자신들이 향하는 목적지를 명확히 볼 수 없고, 다가올 위험을 예측할 수 없으며, 자신들이 접근하고 있는 폭포의 실체조차 인지하지 못한다. 그렇다면, 이러한 불확실성을 재앙이 아닌 희망의 파열로 바라보는 건 어떨까?

이 시각은 우리로 하여금 고정된 이분법적이고 인간 중심적인 역사관을 뛰어넘어, 비선형적 시간성과 다양한 정체성의 가능성을 탐구하도록 한다. 이러한 맥락에서 배영은 단순히 한 영법이 아닌, 과거에 대한 의식적인 외면과 함께 새롭고 비전통적인 미래로 나아가려는 의지의 상징이다. 이를 통해 우리는 단순한 생존을 넘어서, 물결 위를 거칠게 헤치며 자신의 존재를 재정의하고, 광대한 세계를 탐색하게 된다.

그렇다면, 이 모든 여정에서 우리가 마주하게 될 것은 무엇일까?


숨을 깊이 쉬어봐요!
상처도 용서도 없어요
여기 이 고립 속에서는요
냉혹한 당신은 벽에 등을 대고 서 있죠.

…당신은 죽은 채 세월을 낭비하고 있어요
우리가 얘기하곤 했었던, 지금은 그러기엔 너무 늦은,
도약을 할 수도 있었을 텐데요.

난 지금 살고 있어요
그런 도약은 아니라도,
짧고 강렬한 움직임을 유지하면서 말예요

각각의 움직임은 다음 것을 약속해주거든요

―에이드리언 리치, 《문턱 너머 저편》






<朝瀑布仰泳的生命>

仰泳,與蝶泳齊名,是最難掌握的游泳姿勢之一。在起點處,仰泳的游泳者平躺在水面上,任水體將其支撐起來。雙腿向後伸展。手臂和指尖向前伸。往何處游動?未知。朝瀑布仰泳的生命看不見它們的行進方向。它們對即將出現的危險一無所知,沒有留意到自己正往瀑布游近。

但如果我們不將眼前的瀑布看成將發生的災難,而是一個預示著希望的斷層口呢?將其視作一種替代的、非線性的時間性,旨在挑戰異性戀規範和人類中心主義的歷史觀?在此,仰泳的姿勢代表著對過去的有意拒絕,以抵達一個新的酷兒性未來——游泳者不再拘囿於来自過去的期望与限制,並將視線扭轉向明朗瓦藍的天穹。它們在那裡會看見什麼?


深呼吸!
沒有傷痛,沒有寬恕
就在寒冷之處與你相伴
你背靠在牆上

……你在荒廢中死去
本可那樣踏出一步
當我們談及時 已晚

我現在的生活
不再是飛躍
而是一系列短暫但驚人的動作

每一步都為下一步所鋪就
——艾德里安娜·里奇







Participating Artists



Zheng Bo



Tang Han


Lee Sop Cho

Park Wunggyu


TJ Shin


Woo Min Jung





'Beings Swimming Backstroke Towards the Waterfall' is the inaugural exhibition of the 'Post-sexual Futures: Towards Queer Non-humanisms' series.


Directed and Curated by Eunha Chang
with the Curatorial Team, including Maria Markiewicz and Shi Sun

Press Release (click here)

The exhibition is kindly supported by: